【北京】大型多媒体杂技剧《绝技秀之蜀国英雄》
报名方式
点击「立即报名」前往主办方页面完成报名
行程安排
- {'title': '演出场次', 'content': '2026.07.15-08.15', 'end_date': '2026-08-15', 'end_time': 1786809599, 'start_date': '2026-07-15', 'start_time': 1784097000}
详情介绍
游千年古都北京 · 赏必看国粹杂技
Explore the Millennial Capital · Witness China’s Top Acrobatic Masterpiece
一城京华千载韵,一戏绝技万年芳。
The eternal charm of ancient Beijing lives on; one stunning acrobatic show carries millennia-old Chinese artistry.
北京三千年建城文脉,沉淀皇城礼乐、天桥百戏。
With a 3,000-year urban heritage, Beijing inherits royal rituals and the traditional folk acrobatics of Tianqiao.
红剧场——非遗薪火地标,以一场此生必看的《蜀国英雄》,演绎东方极致之美。
As a landmark for intangible cultural heritage inheritance, Hong Theater presents the must-watch show Heroes of Shu, interpreting the ultimate beauty of the East.
六大震撼,引爆全场
Six Breathtaking Highlights to Ignite the Stage
高空绝技 · 环球飞车 · 灵动特技 · 国风柔韵 · 死亡轮旋 · 光影幻境
High-Altitude Stunts · Globe Motorcycle Stunt · Dynamic Stunts · Oriental Contortion · Extreme Wheel Stunt · Light & Shadow Fantasy
刚,是千锤百炼的匠心风骨;柔,是东方雅致的古典意境。
Strength embodies the ingenuity forged through countless trials; tenderness reveals the elegant and classical artistic conception of the East.
每分钟都屏息,每幕皆惊叹—— 这里不止是杂技,更是中华技艺的巅峰现场。
Every minute is breath-taking, every scene is stunning. This is not merely acrobatics, but the pinnacle of traditional Chinese craftsmanship.
文脉同源 · 活态非遗
Homologous Cultural Vein · Living Intangible Cultural Heritage
杂技隶属于中华传统百戏体系,与北京千年文脉同根同源,观赏杂技,即是邂逅活着的非遗艺术。
Acrobatics originates
from China’s ancient folk art system. Sharing the same cultural root with Beijing’s millennial history, it is a vivid and living intangible cultural heritage.
黄金区位 · 逛游一体
Prime Geographic Location · Perfect Sightseeing Route
红剧场坐落东城区幸福大街,地铁5号线天坛东门直达,紧邻天坛、故宫、前门核心景区。
Located on Xingfu Street, Dongcheng District, Hong Theater is directly reachable via Metro Line 5 (Temple of Heaven East Gate Station), close to core scenic spots including the Temple of Heaven, the Forbidden City and Qianmen.
上午漫步千年皇城,下午静赏非遗大秀,京城文旅行程无缝衔接。
Stroll through ancient imperial landmarks in the morning and appreciate the heritage acrobatic show in the afternoon, creating a seamless Beijing cultural travel experience.
金奖品质 · 国际认证
Award-Winning Quality · Global Recognition
《顶碗》《双人技巧》《环球飞车》等王牌节目,斩获法国明日杂技节金奖、中国金菊奖、吉尼斯世界纪录等重磅荣誉,是享誉海内外的顶级国粹演艺。
Signature acts including Bowl Balancing, Partner Stunts and Globe Motorcycle Stunt have won authoritative honors such as the Golden Clown Award of Festival Mondial du Cirque de Demain, China Chrysanthemum Award and Guinness World Records, making it a world-class traditional Chinese performance.
地利无双,文脉独尊。
Blessed with an unparalleled location and profound cultural heritage.
来北京,不看一场正宗国粹杂技,等于白来。
A trip to Beijing is incomplete without an authentic Chinese national acrobatic show.
红剧场《蜀国英雄》——每天下午与你共赴百年百戏的诗意之约。
Hong Theater Heroes of Shu — Join our poetic appointment with century-old traditional folk arts every afternoon.
演出时间:2026.07.15-08.15
演出场馆:红剧场
场馆地址:北京市东城区幸福大街44号
活动须知
限购规则:每笔订单最多购买6张
退票/换票规则:票品为有价票券,非普通商品,其背后承载的文化服务具有时效性,稀缺性等特征,不支持退换。
入场规则:须打开【票夹】扫码入场,截图无效。
儿童购票:一 人 一 票 凭 票 入 场
发票说明:演出开始前,去【订单详情页】提交发票申请。我们会将电子发票发送至您的邮箱。
实名购票规则:无需实名购票
异常排单说明:对于异常订购行为,大麦网有权在订单成立或者生效之后取消相应订单。异常订购行为包括但不限于以下情形: (1)通过同一ID订购超出限购张数的订单。 (2)经合理判断认为非真实消费者的下单行为,包括但不限于通过批量相同或虚构的支付账号、收货地址(包括下单时填写及最终实际收货地址)、收件人、电话号码订购超出限购张数的订单。
温馨提示:1.购买前请您提前规划好行程,做好相应准备,以免影响您的正常观演,感谢您的理解和配合。2.若演出受不可抗力影响延期或取消,大麦将对演出票订单按照项目官方通知方案进行处理,其他因观演发生的费用需由您自行承担。
演出时长:60分钟
入场时间:请于演出前约30分钟入场
主要演员:现场为准
最低演出时长:60分钟
禁止携带物品:由于安保和版权的原因,大多数演出、展览及比赛场所禁止携带食品、饮料、专业摄录设备、打火机等物品,请您注意现场工作人员和广播的提示,予以配合
寄存说明:无寄存处,请自行保管携带物品,谨防贵重物品丢失。
大麦网初始开售时全场可售门票总张数:100