法国自由即兴爵士乐队 Cagoules et Decalcomanies 巡演 北京站

时间: 2026-05-29
地点: 北京 朝阳区 黄昏黎明DDC 神路街39号地下一层DDC
费用说明:
¥ 0
活动详情

报名方式

点击「立即报名」前往主办方页面完成报名

详情介绍

活动详情

√限购说明

每笔订单最多购买6张,每个账号最多购买20张,以实际购票情况为准

√退票/换票政策

票品为有价观演凭证,非普通商品,其背后承载的文化服务具有时效性、唯一性等特征,如非演出变更、演出取消、票品错误的原因,不提供退票品服务,购票时请务必仔细核对并谨慎下单。

√入场方式说明

√儿童购票

谢绝儿童入场

√发票说明

该项目支持开具电子发票,发票由第三方主办提供,请在演出结束前通过订单详情页提交发票申请,一般演出结束后1个月左右开具,开票方名称以实际收到的发票为准。

√购票证件说明

应演出主办单位及相关部门的要求,本场演出实行实名制购票政策,证件支持:身份证/护照/港澳居民来往内地通行证/台湾居民来往大陆通行证

√异常排单说明

√温馨提示

因市场变化、不可抗力等客观情形以及演出票随订随售的性质,可能会出现演出变更、取消、或正式出票时票品库存不足等情况,该等情形下猫眼客服会及时与您联系并尽快退款。

√付款时效提醒

下单成功后需在指定时间内完成支付,未支付成功的订单,将在下单指定时间后系统自动取消,请及时刷新购票页面进行购买。

√演出/活动时长

以现场为准

√主要演员

以现场为准

√最低演出/活动时长

以现场为准

√预约说明

无需预约

√禁止携带物品

由于安保和版权的原因,大多数演出、展览及比赛场所禁止携带食品、饮料、专业摄录设备、打火机等物品,请您注意现场工作人员和广播的提示,予以配合。

A musical experiment of raw freedom

法国自由即兴爵士乐队

Cagoules et Décalcomanies

French improv Jazz

Cagoules et Décalcomanies(巴拉克拉瓦帽和贴花)意为隐藏在兜帽之下的叛逆与孩童般玩乐精神的交融。那些转瞬即逝的事物;孩童对不和谐的探索。乐队的名字让我们想起一起旅行的经历,尤其是去墨西哥的旅程,以及它所代表的长久友谊。

Cagoules et Décalcomanies - Hoods and Decals - is the meeting of rebellion, hidden beneath hoods, and childhood, to play. Things that fade away; a child's discovery of discord. The name of the band is reminiscent of the trips we've taken together, especially to Mexico, as well as the long-standing friendships it represents.

我们将继续探索、尝试,并将音乐会打造成一种值得体验的感受,一个连接我们与观众的桥梁。

We continue to search, explore, and transform the concert into an experience to be lived. A meeting point between us and the audience.

我们的歌曲既适合那些想要探寻微妙的暗示、信息和隐喻的听众,也适合那些凭直觉聆听并享受惊喜的听众。我们运用歌曲创作的技巧,带领听众进入他们原本可能不会涉足的领域,并让他们感到舒适自在。

律动是我们创作的基本原则之一。舞曲也始终贯穿其中。在既原始又深沉的奢华节奏的驱动下,乐队始终追求随着节拍舞动,让身体随之律动,在看似消失的地方重新唤起律动。

Our songs are designed for those who want to detect subtle references, messages, and innuendo, as well as those who listen instinctively and enjoy surprises. We use the codes of songwriting to take listeners where they might not otherwise go, and make them feel comfortable there.

One of our fundamental principles is groove. Dance is never far away either. Driven by a luxurious rhythm that is as raw as it is deep, the band always seeks to move to the beat, to make the body move, to create oscillation where it seemed to have disappeared.

一场关于原始自由的音乐实验

Cagoules et Décalcomanies 善于运用文字、呼吸、人声、摩擦鼓和打击乐来探索音乐作为一种解放的途径。他们的音乐干净质朴,又带有反叛的能量和孩童般的玩乐精神。

乐队成员之间有着长久的友谊和共同的音乐理念,他们演奏时浑然一体。长笛手 Fanny Ménégoz 和萨克斯手 Nicolas Stephan 的歌声与他们的乐器交织在一起,而 Théo Girard 的低音提琴和 Rafaël Koerner 的鼓则营造出持续不断的脉动。他们共同构建出一种既脆弱又充满力量、既亲密又毫不妥协的合奏之声。

Cagoules et Décalcomanies 的全长专辑于 2025 年 10 月 17 日在 Neuklang 唱片公司发行。

A musical experiment of raw freedom

BIOPGRAPHY

Fanny Ménégoz

长笛演奏家、作曲家,歌手。

她是 Haoma 剧团的创始成员,同时也是其领衔的四人乐队Nobi的核心创作力量与词曲作者(乐队代表作《Vertes Brumes》, 2023 年发行,厂牌:Onze Heures Onze)。她与歌手 Ann O'aro 合作,成立了 Nobi 的衍生乐队 Le Sourire de la Wouivre. 此外,她还与 Rafaël Koerner 联合领衔二重奏组合 Dune (《Voyage au creux d'un arbre》- 2021 - Neuklang 唱片公司),2024 年秋季,他们与萨克斯演奏家 Sakina Abou 合作,推出新作品《Ailefroide et l'Ivresse》.

和声的朦胧质感、节奏的灵动弹性,以及对“兼具自由与协作的集体化音乐架构”的探索,是她在音乐创作中始终热衷的核心命题。

Flutist, composer, and almost a singer.

A founding member of Cie Haoma, she is the driving force and songwriter behind her 4-piece band Nobi (‘Vertes Brumes’ - 2023 - Label Onze Heures Onze). She created a spin-off of this group with singer Ann O'aro, Le Sourire de la Wouivre. She co-directs the duo Dune with Rafaël Koerner (‘Voyage au creux d'un arbre’ - 2021 - Label Neuklang) and in autumn 2024 they will create a new repertoire with saxophonist Sakina Abou, ‘Ailefroide et l'Ivresse’.

The ambiguity of harmony, the elasticity of time, and the quest for a collective musical organization combining freedom and solidarity are her favourite themes in her musical research.

Nicolas Stephan

萨克斯演奏家、作曲家、作家、歌手。

他是 Surnatural Orchestra 与 Le Bruit du Sign 的创始成员 —— 后者是 21 世纪初极具影响力的当代爵士六重奏乐队。他不仅创作了小说《于细节处见锋芒》 (De la violence dans les détails), 还发行了多张音乐专辑。

Saxophonist, composer, writer, and almost a singer.

Founding member of the Surnatural Orchestra and Le Bruit du Sign, a major contemporary jazz sextet of the 2000s. Nicolas has also written a novel (De la violence dans les détails) and released numerous albums.

Théo Girard

低音提琴演奏家、作曲家

Théo 是 Discobole company 的创始成员,同时担任该团体的驻团艺术家。他的演奏领域横跨当代爵士乐与东欧传统音乐两大板块。目前,他正与所属艺术团体携手推进管弦乐创作工作,致力于将即兴音乐与马洛亚音乐 (Maloya) 进行创新性融合。

Double bass player, composer

A founding member of the Discobole company, where he is an associate artist, Théo has played both contemporary jazz and traditional Eastern European music. He is currently pursuing orchestral composition work with his company, combining improvised music and Maloya.

Rafaël Koerner

鼓手、声音探索者

Drummer and explorer of sound.

【DDC入场须知】

非不可抗力因素,门票一经售出概不可退,可自行转票;

谢绝自带酒水食物入场,入口处有存包柜,场内设有衣架;

谢绝儿童入场;场内设座,先到先选;

严禁携带易燃易爆等危险品及管制刀具入场;

手机建议静音或震动,拍照请勿开闪光灯;

场内禁烟,文明观演,勿妨碍他人观演。

主办方信息

豆瓣活动